Головна » Наука та освіта » Якого роду слово «кава» в різних мовах?

Якого роду слово «кава» в різних мовах?



Походження напою, через роду назви якого зламано багато списів на російських лінгвістичних форумах, на даний момент точно невідомо. Вважається, що в першому тисячолітті нашої ери пастух в Ефіопії використовував плоди рослини кави для приготування підбадьорливого відвару, грунтуючись на спостереженнях за порушеними поведінкою кіз, що вживали кавові зерна. Про те, якого роду слово «кава» було в ефіопському мові того часу, і чи було взагалі якесь найменування - невідомо. Але передбачається, що воно походить від назви регіону Кафи, де виростали вищезгадані рослини. Саме звідси, можливо, їх завезли до Аравії, де напій отримав назву «кахве», що в перекладі означає «що відганяє сни». З Близького Сходу відвар почав своє сенсаційне хода до Європи. У XV-XVI століттях його спробували в Італії та Франції. Тут він став називатися «caffe» і «cafe» відповідно. Цікаво, що на італійській землі перша дегустація сталася в палаці самого римського папи. Були й періоди гонінь, коли напій забороняли як «диявольське зілля».

Якщо Ви хочете дізнатися, якого роду слово «кава» в європейських мовах, то ми повідомляємо - майже всюди чоловічого роду. На російській же грунті ведуться дебати про приналежність цього терміна до середнього або чоловічого роду.

А деякі зарубіжні лінгвісти цієї проблеми можуть взагалі не розуміти, т. к. в їх мові присутня тільки чоловічий і жіночий рід (французька, іспанська, італійська, бенгальська, санскрит, гінді), середній і загальний рід (група скандинавських мов) або рід взагалі відсутній (англійська, фінська, тюркські мови, корейська, китайська, монгольська, вірменський та ін.) У нас же питання, якого роду слово «кава», імовірно, виник у зв'язку з тим, що його (відповідно до світових тенденцій) відносять до чоловічого роду, незважаючи на закінчення «е», більш відповідне середньому, а також рекомендації вживати без відміни.

Кава як продукт отримав поширення на Русі тільки в часи Петра Першого, коли весь світ був вже знайомий з цим напоєм. Тому його називали і «кефа», і «кофей», і «кофа», і «Кохей», переносячи західні чи східні терміни в російську мову. У багатьох творах класиків минулих століть можна знайти фрази, що «хтось откушал кофею». Це друга можлива причина називати рід «кава» в сучасній мові як чоловічий, слідуючи за великими творцями літературної терени.

Деякі видання визначають для вживання слів розмовну і строго літературну норму. Згідно словників і лінгвістичних матеріалами 70-80-х рр ХХ століття, відповідь на питання, якого роду слово «кава», полягає в тому, що в розмовній мові допустимо вживання цього поняття в середньому роді, однак за суворими правилами воно завжди відносилося і відноситься до чоловічого роду.

Того ж думки дотримуються фахівці Санкт-Петербурзького університету, які в новому словнику делікатно обійшли цю проблему, але підтвердили, що на даний момент точно встановлено, якого роду «кава». Чоловічого. Але в майбутньому не виключено, що воно перейде в середній рід нарівні з «какао».